-
1 avergonzarse
1 to be ashamed (de, of), be embarrassed (de, about)* * ** * *VPR1) (=sentir vergüenza) to be ashamed (de, por about, at, of)2) (=sentirse violento) to be embarrassed* * *(v.) = become + ashamedEx. In the course of my explanation I became not only chagrined, but ashamed for our profession and for how, in this particular case, rules had made finding the material that this person wanted so difficult.* * *(v.) = become + ashamedEx: In the course of my explanation I became not only chagrined, but ashamed for our profession and for how, in this particular case, rules had made finding the material that this person wanted so difficult.
* * *
■avergonzarse verbo reflexivo to be ashamed [de, of]
' avergonzarse' also found in these entries:
Spanish:
apenarse
- cortarse
- avergonzar
English:
ashamed
- cringe
* * *vpr[por remordimiento, deshonra] to be ashamed (de of); [por timidez, bochorno] to be embarrassed (de about);me avergüenzo de haberla insultado I'm ashamed to have insulted her* * *v/r be ashamed (de of)* * *vrapenarse: to be ashamed, to be embarrassed* * *avergonzarse vb1. (sentir vergüenza) to be ashamed2. (turbarse) to be embarrassed -
2 avergonzarse
-
3 avergonzarse
-
4 avergonzarse
1. прил.1) общ. застыдиться, постыдиться (de)2) разг. застесняться, посовеститься (de), жаться (стыдиться)3) перен. (стесняться; не решаться) ёжиться4) прост. засовеститься2. гл.общ. краснеть, стыдиться -
5 avergonzarse
de, por uno, algoстыди́ться кого; чего; за кого; что; + инф; красне́ть за кого; чтоse avergonzó de su falta — ему́ ста́ло | сты́дно | со́вестно | за свою́ оши́бку
-
6 avergonzarse
• be embarrassed• become ashamed• become embarrassed• get ashamed• get embarrassed -
7 avergonzarse de
• be ashamed to -
8 avergonzarse (üe) (de u.c.)
• být zahanben (čím)• stydět se (za co) -
9 avergonzarse
v. P'enqakuy. -
10 Avergonzarse
Qhaxsisiña, phinqasiña. -
11 avergonzarse de
v.1 to be ashamed to, to be embarrassed to.Me da vergüenza pedir limosna I am ashamed to beg.2 to feel ashamed of, to be ashamed of, to be abashed at. -
12 avergonzarse , apenarse
прил.общ. (español normativo)(para América Latina) смушатьсяИспанско-русский универсальный словарь > avergonzarse , apenarse
-
13 avergonzarse por
• be ashamed of -
14 avergonzarse (üe) (con u.c.)
• být zahanben (čím)• stydět se (za co) -
15 avergonzarse (üe) (por u.c.)
• být zahanben (čím)• stydět se (za co) -
16 avergonzarse por
v.to be ashamed of. -
17 barato pero sin avergonzarse de ello
(adj.) = cheap and cheerfulEx. The article ' cheap and cheerful: developments in the library's photocopying services' describes the changes recently made in the organisation of the photocopying services.* * *(adj.) = cheap and cheerfulEx: The article ' cheap and cheerful: developments in the library's photocopying services' describes the changes recently made in the organisation of the photocopying services.
Spanish-English dictionary > barato pero sin avergonzarse de ello
-
18 sin avergonzarse
(adj.) = unashamedEx. There is a need for more study of current lending patterns to establish a clear mandate for unashamed purchase of AV materials by traditionally print-oriented librarians.* * *(adj.) = unashamedEx: There is a need for more study of current lending patterns to establish a clear mandate for unashamed purchase of AV materials by traditionally print-oriented librarians.
-
19 hacer avergonzarse
гл.общ. устыдить (a alguien) -
20 Afrentarse, avergonzarse
Qaxsisiña, phinq'asiña vel qaxsi tukuña.
См. также в других словарях:
avergonzarse — avergonzar(se) 1. ‘Causar vergüenza’ y, como pronominal, ‘sentir vergüenza’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). En las formas que diptongan, debe escribirse diéresis sobre la u : avergüenzo, avergüenzas, avergüenza,… … Diccionario panhispánico de dudas
avergonzarse — {{#}}{{LM SynA04331}}{{〓}} {{CLAVE A04233}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}avergonzar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} abochornar • soflamar • sonrojar • turbar • sofocar • ruborizar • humillar • correrse (ant.) •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
morirse — avergonzarse; espantarse; emocionarse; cf. planchar, morirse de plancha; yo me muero si el Manuel me ve en bikini , me muero, amigui, mira esos tipos regios en la barra… ¿Vamos? ■ morirse de morirse de miedo … Diccionario de chileno actual
Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… … Enciclopedia Universal
Pederastia en la Antigua Grecia — La pederastia griega (del griego παιδεραστία), idealizada por los griegos desde la época arcaica, era una relación entre un joven adolescente (ἐρώμενος, erōmenos, amado ) y un hombre adulto que no pertenecía a su familia próxima (ἐραστής, erastēs … Wikipedia Español
avergonzar — {{#}}{{LM A04233}}{{〓}} {{ConjA04233}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04331}} {{[}}avergonzar{{]}} ‹a·ver·gon·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Producir un sentimiento de vergüenza: • Me avergüenza que hables a tu madre de esa manera.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Kevin Walker (personaje de Brothers & Sisters) — Kevin Walker Personaje de Brothers Sisters Primera aparición Patriarchy Última aparición Walker Down the Aisle Interpretado por Matthew Rhys … Wikipedia Español
ERGUIR — (Del lat. erigere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Levantar y poner derecha una cosa: ■ erguí el cuello para verlo mejor. SINÓNIMO alzar ► verbo pronominal 2 Ponerse de pie, enderezarse: ■ no lo había visto hasta que se irguió. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
amusgar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 TAUROMAQUIA Echar el caballo o el toro las orejas hacia atrás cuando se dispone a dar coces o embestir. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Causar vergüenza o incomodidad. ► verbo transitivo 3 … Enciclopedia Universal
apenar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar pena: ■ me apené al leer el desenlace del argumento de la tragedia. SINÓNIMO afligir apesadumbrar ► verbo pronominal 2 México Sentir vergüenza. * * * apenar (de «a 2» y «pena») 1 tr. Causar *pena a ↘algui … Enciclopedia Universal
empachar — (Del fr. empecher < bajo lat. impedicare, trabar.) 1 MEDICINA Causar un alimento indigestión a una persona: ■ se empachó de chocolate. SINÓNIMO [indigestar] ► verbo pronominal 2 Tener una persona vergüenza de hacer una cosa: ■ creo que se… … Enciclopedia Universal